☼ Szkoła Tradycyjnej Medycyny Chińskiej ☼
ZAPRASZAMY NA NOWĄ EDYCJĘ szkolenia:
Podstawowy kurs masażu stóp On Zon Su 按踵術 - starożytna chińska refleksologia stóp. Kurs dziewięcioczęściowy. Warszawa, XI 2023 - VI 2024 roku. Prowadzi Lada Malinakova.
MOŻNA JESZCZE DOŁĄCZYĆ DO SZKOLENIA, A ZALEGŁE SESJE ZALICZYĆ ONLINE.
Informacje i zapisy:
Lada Malinakova, Marian Nosal, komórka: 571245333; stacjonarny: 224785715, więcej…
ĆWICZENIA ONLINE: Qigong Jadeitowej Księżniczki ONLINE, ćwiczenia dla zdrowia i witalności. Środy i piątki 7:45-9:15 - Warszawa, i Internet cały. Prowadzi Marian Nosal, więcej…
Fragmenty z materiałów do seminarium - cytaty z klasyki medycyny chińskiej po polsku i po angielsku
Temat: Sześć Nadzwyczajnych Fu 奇恆之府 z dokładnym omówieniem Mózgu 腦, Pęcherzyka Żółciowego 膽 i Mai 脈 / Six extra Fu 奇恆之府 with an in-depth study of Brain 腦, Gall Bladder 膽 and Mai 脈
SUWEN 11Huangdi zapytał : wśród ‘Mistrzów w recepturach’ (alchemików, czarodziejów, nekromantów itd.) czasem mózg i szpik są narządami zang ; czasami jelita i żołądek są zang, a czasami fu. Czy mogę cię zapytać o te różne sprzeczności ? Każdy z nich może mieć rację i nie rozumiem ich doktryn. Czy możesz mi to wyjaśnić ?
Qi Bo odpowiedział : mózg (nao 腦), szpik (sui 髓), kości (gu 骨), krążenia witalne (mai 脈), pęcherzyk żółciowy (dan 膽), macica (nü zi bao 女之胞), te sześć są stworzone przez qi Ziemi (di qi 地氣). Są skarbcami (przechowują, cang 藏) yin i są obrazem (xiang 象) Ziemi. Dlatego, są skarbcami (przechowują wewnątrz to, co cenne, cang 藏) i nigdy nie powodują wypływania na zewnątrz (xie 泄). Nazywają się nadzwyczajnymi fu (qi heng zhi fu 奇恆之府).
Żołądek, Jelito Grube, Jelito Cienkie, Potrójny Ogrzewacz, Pęcherz Moczowy – te pięć są stworzone przez qi (氣) Niebios; ich qi jest obrazem (xiang 象) Niebios (tian 天); dlatego powodują one wypływanie na zewnątrz (xie 泄) i nie są skarbcami (przechowują, zachowują, cang 藏). Otrzymują one nieczyste/mętne qi (zhuo qi 濁氣) pięciu zang. Nazywają się: fu do przekazywania i przekształcania (chuan hua 傳化). Nie mogą przechowywać przez dłuższy czas bez przekazywania powodującego ostatecznie wypływanie na zewnątrz (xie 泄).
Brama Po (czyli odbyt, po men 魄門) jest również agentem (shi 使) pięciu zang, ponieważ płyny i ziarna nie mogą być przechowywane przez długi czas.
Stąd, pięć zang (wu zang 五藏) są skarbcami (cang 藏) esencji i qi (witalnego qi, jing qi 精氣) i nie powodują wypływania na zewnątrz (xie 泄); dlatego mówi się, że mogą one być pełne „man” (滿) i nie mogą być pełne „shi” (實).
Sześć fu (liu fu 六府) przekazują (chuan 傳) i przekształcają (hua 化) oraz nie są skarbcami (cang 藏); dlatego mogą być pełne “shi” (實), a nie mogą być pełne “man” (滿).
LINGSHU 10
Kiedy istota ludzka zaczyna życie, najpierw esencje (jing 精) komponują się doskonale (cheng 成). Gdy esencje są doskonale skomponowane, pojawiają się (sheng 生) mózg i szpik (nao sui 腦髓); kości (gu 骨) tworzą ramę; krążenia witalne (mai 脈) odżywiają (ying 營); siły mięśniowe (jin 筋) tworzą to, co twarde, masa mięśniowa (rou 肉) tworzy rozdzielenia; warstwy skóry są jędrne, a owłosienie na ciele i głowie rośnie; ziarna wnikają do Żołądka; ożywione ścieżki (mai dao 脈道) ustanawiają swobodną komunikację (tong 通), krew i qi (xue qi 血氣) może wtedy krążyć (xing 行).
LINGSHU 21
Taiyang stopy jest w swobodnej komunikacji (tong 通) z karkiem i przenika do mózgu. Przechodzi bezpośrednio, żeby być posłusznym (shu 屬) podstawie oczu (yan gen目本), co nazywa się systemem łączącym oczu (yan xi,眼系).
Jeżeli w głowie i oku pojawia się ostry ból, nakłuwa się środek podstawy karku pomiędzy dwoma mięśniami.
Przenika do mózgu i rozdziela się na Yinqiao (陰蹻) i Yangqiao (陽蹻). Yin i Yang przeplatają się (xiang jiao 相交), yang przenika yin, a yin wychodzi z yang. Jest spotkanie w wewnętrznym kąciku oka. Kiedy yang qi rośnie w siłę (sheng 盛), otwiera się oczy. Kiedy yin qi rośnie w siłę, zamyka się oczy.
SUWEN 47 - Tłum. P. Unchuld
[Huang] Di: “ktoś cierpi na bóle głowy, które nie przechodzą od wielu lat. Jak do tego doszło? Jak nazywa się ta choroba?”
Qi Bo: „musiał zostać zaatakowany przez olbrzymie zimno. Wewnątrz, dotarło ono do kości i szpiku. Szpikiem rządzi mózg. [W obecnej sytuacji] mózg [został uszkodzony przez qi] poruszające się przeciwnie [do swojego normalnego kierunku] (nao ni 腦逆). Stąd, powoduje to ból głowy. Zęby również bolą. Choroba nazywa się wycofaniem ze zbuntowanym ruchem (odwróceniem lub rebelią jue ni 厥逆).”